古风其四十赏析-翻译-原文

古风其四十赏析翻译原文 年代:唐 作者: 【原文】 凤饥不啄粟,所食唯琅玕。 焉能与群鸡,刺蹙争一餐。 朝鸣崐丘树,夕饮砥柱湍。 归飞海路远,独宿天霜寒。 幸与王子晋,结交青云......

  古风其四十赏析翻译原文 年代:唐 作者: 【原文】 凤饥不啄粟,所食唯琅玕。 焉能与群鸡,刺蹙争一餐。 朝鸣崐丘树,夕饮砥柱湍。 归飞海路远,独宿天霜寒。 幸与王子晋,结交青云端。 怀恩未得报,感别空长叹。 【注释】 ⑴ 凤饥 句: 《 秋水》 : 惠子相梁, 庄子往见之。 或谓惠子曰: 庄 子来,欲代汝相。 于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。庄子往见之, 曰: 南方有鸟,名曰鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵,发于南海,而飞于 北海,非梧桐不止,非练食(竹实)不食,非醴泉(甘泉)不饮。于 是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,曰: 赫! 今子欲以子之梁国赫我耶? 琅 玕,传说中的竹实。 ⑵刺蹙:劳碌不休。 ⑶崐丘:即昆仑。 ⑷砥柱湍:即砥柱处水。砥柱,山名,又名三门山,在河南三门 1 峡市黄河中。湍,急流的水。 ⑸王子晋:周灵王太子,自知死期,人谓仙去。 【】 凤凰饿到死,也不吃粟米,要吃就吃琅玕这样的竹实。 凤凰怎么能寒寒酸酸地与鸡群争食呢? 凤凰清晨在昆仑山上的琼玉树顶歌唱, 傍晚在黄河的中流砥柱边 饮水。 家乡在海天的那端,回家的路途漫漫,孤寝独宿,的霜露正凉。 有幸遇见仙人王子晋,吹箫弄筝,一起翱翔在青云的上端。 未能报答您知遇的恩情,临别依依,对空徒自长叹。 【评析】 这是李白组《古风》五十九首中的第四十首。此诗塑造了一个 孤高不群的凤的形象,以此喻清贵贤士羞于与龌龊庸俗之徒争名夺 利,即便历尽艰辛,终不肯易其节,而与君子为伍,临别有怀恩未报 之憾。可能是遭馋谮后的激愤之作,大约作于赐金放还山后的回家路 上,表示不与群小争官禄。诗中提到的王子晋有可能暗指元丹丘、玉 真公主等人,李白有可能是通过他们得到举荐的,或者是指济南北海 天师高如贵,李白是经过他入的道籍。 2

上一篇:李白《古风》其四十全诗翻译赏析 下一篇:梧桐巢燕雀枳棘栖鸳鸾什么意思

水果沙拉

清炖牛肉 鲜味十足
我爱微波炉鸡翅
自制家庭保健茶品推荐
中国饮食:中国餐饮礼仪源远流长
中国饮食:啤酒鸭的制作方法
菠菜怎样做好吃-首选菠菜汤